matsuda's blog

「くすりのしおり」英語版10,000突破 くすりの適正使用協議会

一般社団法人くすりの適正使用協議会(RAD-AR)は、715日、医療用医薬品情報「くすりのしおり」英語版の10,000突破を発表しました。

RAD-ARは、協議会サイトで患者向けの医療用医薬品情報「くすりのしおり」を公開しています。日本語版に加えて英語版の作成を進めてきましたが、英語版の掲載数が10,000に達しました。

日本語版掲載数16,461に対するカバー率は60.8%です。今中期活動計画中、2020年度末にはカバー率65%2022年度末には75%を目指して、引き続き英語版の作成を進めていきます。

「くすりのしおり」とは、製薬企業174社が医療用医薬品の添付文書をもとに、患者にもわかりやすい説明文書として作成しています。A4用紙1枚程度に簡潔にまとめられており、協議会ホームページで提供しています。順次英語版も作成しており、外国人患者への服薬指導や海外渡航者の持参薬説明用に活用されています。

https://www.rad-ar.or.jp/siori/

〇日本語版から英語版を表示する方法

https://www.rad-ar.or.jp/sioriにアクセスし、目的の薬の日本語版を表示➡左上の「英語版」ボタンをクリック

〇英語版くすりのしおり検索ページ(英語検索・外国人用)

https://www.rad-ar.or.jp/siori/english/

 因みに、協議会が2018年に行った外国人対応経験のある薬剤師409名を対象とした調査では、88%の薬剤師が外国人対応に不安を感じ、67%が日本人患者と比べ最低限のコミュニケーション以下しかできていないと回答しています。

2020/07/17(金) 17:40